« 短歌「高知市民図書館での展示会」。 | トップページ | 「遊びをせんとや生まれけむ…… 遊ぶ子どもの声きけば わが身さへこそゆるがるれ」。 »

2009.12.11

When I meet sadness  「ふれあい」の英語訳です。

 十二月十日につくったものです。

When I meet sadness
I remember you acutely.
I wish he would be stand by me,
and hold on me.
The comfort and tears are unneceaaary.
I only want warmth.
All people can't live alone.
Everybody need someone.
When I feel empty,
I want him to be with me.
There is no words.
We sing that lovely song.
I want to touch his heart.
That brings happinss to me.
All people can't live alone.
Everybody need someone.
I want to touch his heart.
That brings happinss to me.

|

« 短歌「高知市民図書館での展示会」。 | トップページ | 「遊びをせんとや生まれけむ…… 遊ぶ子どもの声きけば わが身さへこそゆるがるれ」。 »

文化・芸術」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/30274/46989898

この記事へのトラックバック一覧です: When I meet sadness  「ふれあい」の英語訳です。:

« 短歌「高知市民図書館での展示会」。 | トップページ | 「遊びをせんとや生まれけむ…… 遊ぶ子どもの声きけば わが身さへこそゆるがるれ」。 »