« 英語で日記 二〇一〇年九月九日 木曜日 高知市の友人が、わがアパートを来訪しました。 | トップページ | 英語で日記 二〇一〇年九月十日 金曜日 Aホテルのキャンペーン。 »

2010.09.13

英語で日記 二〇一〇年九月十三日 月曜日 四国についての新しい科目の受講説明会。

二〇一〇年九月十三日 月曜日 四国についての新しい科目の受講説明会。

 晴れ。

 午前十一時ころ、大阪市から、さぬき市の私のアパートに帰りつきました。

 午後、大学へ行って、四国についての新しい科目の受講説明会に参加しました。
 それは、三科目ありました。
 そのうちの二科目受けることにしました。
 
 私のアパートへ帰って、後期の時間割をつくりました。
 そして、インターネットで履修の届をしました。
 後期の授業は、計十五科目の受講になります。
 それは、前期と同じです。
 
 英会話の会話例をつくりました。

 T:みなさん、元気ですか。
 S:はい、私は元気です。
 T:みなさん。あなたの夏休みに、何か楽しいことがありましたか。
 S:はい、私は、四つの楽しいがありました。
 T:それらを、私に教えてください。
 S:私は、東京都の防衛省の図書館に行って、アジア太平洋戦争のときの日本帝国陸軍の文書を三日間読み続けました。
 T:それは、何のためですか。
 S:私は、一九四四年から四五年八月までの、天皇の四国の本土決戦準備を調べていますが、その実態を知るためです。
 T:へぇ、そうなんですか。
 S:二つ目。私は、十二日間、高松市の、ある前方後円墳の発掘の作業員をしました。いくつも失敗をして、周りの人たちに、かなり迷惑をかけましたが、私にとっては貴重な経験でした。
 T:高松市にも前方後円墳があるんですね。
 S:ええ、香川県には、私が知っているだけでもたくさんあります。
 T:三つめ。私は、大阪府、奈良県の七つの博物館を見学しました。私は、それらの博物館で展示の仕方を勉強しました。
 S:そうですか。そして、四つ目は何ですか。
 T:私は、東京都の孫娘二人と交流できました。一人は、ピアノを弾くことができるようになっていました。もう一人の孫娘は、人の心を見抜くのが巧みになっていました。
 S:いい夏休みでしたね。
 T:ところで、先生の夏休みはいかがでした。先生は、お国には帰りましたか。

Monday, September 13th, 2010 Briefing session of attending a lecture of new subject about Shikoku.

Fine.

I came to my apartment in Sanuki city from Osaka city at about 11 a.m.

I went to my university, and participated in a briefing session of attending a lecture of new subjects about Shikoku in the afternoon.
It had three subjects.
I decided to attend two subjects
I returned to my apartment, and made my schedule at latter term.

And, I completed my registration card on the internet.
My class at latter term becomes 15 subjects in total.
It is the same as the first term.
 
I made an example of talking at English conversation class.

T:Everybody. How are you?
S:I'm great.
T:Everybody. Are there any happy things during your summer vacation?
S:Yes, I had four happy things.
T:Please teach them to me.
S:I kept going to the library of Ministry of Defense in Tokyo, and reading the document of the Japanese empire army at the Asian Pacific War for three days.
T:What is it?
S:The purpose was to know the actual situations from August in 1944 to '45 that I examine the mainland decisive battle preparation of emperor in Shikoku.
T: really?
S:Second thing is, I was a worker of the excavation of a certain Japanese keyhole-shaped tomb in Takamatsu city for 12 days. It was a precious lesson for me. Though I failed many times, and gave trouble surrounding people considerably.
T:There is a Japanese keyhole-shaped tomb also in Takamatsu city.
S:Yes, there is a lot in Takamatsu city as much as I know.
T:Thirs thing is, I visited seven museums in Osaka prefecture and Nara prefecture.I studied the method of the exhibition.
S:Really? And, what is the fourth?
T:I was able to play with my two granddaughters in Tokyo. One of them became to be able to play the piano. The other one became to be good at seeing through person's mind. 
S:It was good summer vacation.
T:By the way, How was your summer vacation?  Did you return to your country?

(briefing 趣旨説明。session セシャン 会合。attend 出席する。 lecture 講義。subject テーマ。participate 参加する。latter ララア 後半の。term 学期。complete コンプリーツ 完成させる。registration レジストレイション 登録。during ジューリング の間ずっと。ministry ミニスツリィ 省。empire エンポイア 帝国。purpose パーパス 目的。actual アクチョウ 実際の。 situation 状態。examine イクザメン 調査する。mainland メイランド本土。decisive ジサイセブ 決定的な。preparation パポレイシェン 準備すること。emperor エンボラー 天皇 。excavation エクスケベイション 発掘。Japanese keyhole-shaped tomb 前方後円墳。tomb チューン 墓。precious プレシャス 貴重な。ドウ けれども。surrounding ソラウディング 周囲。considerably かなり、相当に。method マセード 方法。exhibition エクスビシアン 展示)

|

« 英語で日記 二〇一〇年九月九日 木曜日 高知市の友人が、わがアパートを来訪しました。 | トップページ | 英語で日記 二〇一〇年九月十日 金曜日 Aホテルのキャンペーン。 »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/30274/49438171

この記事へのトラックバック一覧です: 英語で日記 二〇一〇年九月十三日 月曜日 四国についての新しい科目の受講説明会。:

« 英語で日記 二〇一〇年九月九日 木曜日 高知市の友人が、わがアパートを来訪しました。 | トップページ | 英語で日記 二〇一〇年九月十日 金曜日 Aホテルのキャンペーン。 »