« 英語で日記 二〇一〇年十月二十七日 水曜日 小躍りしたいほどの発見。 | トップページ | 二〇一〇年十月二十九日 金曜日 香川県の高知県人会の総会に参加しました。 »

2010.10.28

英語で日記 二〇一〇年十月二十九日 木曜日 朝七時開店の、うどん屋。

二〇一〇年十月二十九日 木曜日 朝七時開店の、うどん屋。

 雲り、ときどき雨。

 アパートの近くに、朝七時開店の、うどん屋ができました。
 歩いて二分の所です。
 今朝は、そこで朝食をとりました。

 一時間目、二時間目の授業を受講しました。
 それは、パソコンを使っての授業でした。

 昼休みは、ご飯より、睡眠補充を選びました。
 昨夜、住環境の関係で、よく眠れませんでした。

 三時間目を受講しました。
 まだ、眠気が少し残っています。
 四時間目は、博物館学の実習でした。

 それが終わると、回転ずしの店に行きました。

 そして、午後、勉強を再開しました。
 博物館学の実習の、展示企画案のリポートの一次案を書きました。
 それを終えたのは、午後十時です。

 さて、これから、ゆっくりしましょう。
 いま、やるべきことは、つぎのようなことです。
 シャワーを浴びること。
 明日の授業のノートなどをバッグに入れる。
 明日の先生との話し合いの心の準備。
 新聞の記事を切り抜くこと。
 明日の夜の香川県の高知県人会へ参加するための準備。

Thursday, October 29th, 2010 A noodle shop opens at 7:00 a.m. 

Cloudy,sometimes rainy.

Near my apartment, a noodle shop opens at 7:00 a.m was opened. 
It takes two minutes on foot.
I took breakfast this morning there.

I attended the first lesson, the second lesson.
It was a class that we used PC.

I preferred sleep supplement to rice for lunch break.
I was not able to sleep well last night concerning house environment.

I attended the third lesson.
I still am sleepy. The fourth lesson was training of the museology.

When it was over, I went to a shop of the belt-conveyor sushi.

And I restarted to study in the afternoon.
I wrote a primary plan of the exhibition plan report for training of the museology.
It was 10:00 p.m. that I finished it.
By the way, I will relax from now on.
What I should do now is like this.
Take a shower.
I put notebooks of tomorrow's class in my bag.
Ready to talk with a teacher tomorrow.
Clip out the article of the newspaper.
Preparations to participate in an association of people from Kochi in Kagawa tomorrow night.

|

« 英語で日記 二〇一〇年十月二十七日 水曜日 小躍りしたいほどの発見。 | トップページ | 二〇一〇年十月二十九日 金曜日 香川県の高知県人会の総会に参加しました。 »

ニュース」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/30274/49871977

この記事へのトラックバック一覧です: 英語で日記 二〇一〇年十月二十九日 木曜日 朝七時開店の、うどん屋。:

« 英語で日記 二〇一〇年十月二十七日 水曜日 小躍りしたいほどの発見。 | トップページ | 二〇一〇年十月二十九日 金曜日 香川県の高知県人会の総会に参加しました。 »