« 【お知らせ】 高知ペンクラブの第四十一回総合文芸展、五月十五日(日曜日)までです。 | トップページ | 【写真】 庭のクワの実と、まだ青いヤマモモの実。 »

2011.05.14

英語で日記 二〇一一年五月十四日 土曜日 地域の人たちが集えるスペース。Saturday, May 14th, 2011 Space in which people in region can gather.

二〇一一年五月十四日 土曜日 地域の人たちが集えるスペース。

 晴れ。

 診察を受けに行きました。
 私の病気のデータは、かなり改善されていました。

 午後、平和のための会合に参加しました。

 夜、わが家で弟と二人で泡盛を飲みました。
 私たちの家を改造して地域の人たちが、ゆったりと集えるスペースをつくりたいということで話が弾みました。

Saturday, May 14th, 2011 Space in which people in region can gather.

Fine.

I went to a hospital to receive  medical  examinations.
My sick data has been considerably improved.

I participated in a meeting for peace in the afternoon.
I drank Awamori (High alcoholicity Liquor of Okinawa Prefecture) at home with my younger brother at night.
We talked as follows.
"We want to remodel our house . And , we want to make a space where people in the region can gather. "

|

« 【お知らせ】 高知ペンクラブの第四十一回総合文芸展、五月十五日(日曜日)までです。 | トップページ | 【写真】 庭のクワの実と、まだ青いヤマモモの実。 »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/30274/51671376

この記事へのトラックバック一覧です: 英語で日記 二〇一一年五月十四日 土曜日 地域の人たちが集えるスペース。Saturday, May 14th, 2011 Space in which people in region can gather. :

« 【お知らせ】 高知ペンクラブの第四十一回総合文芸展、五月十五日(日曜日)までです。 | トップページ | 【写真】 庭のクワの実と、まだ青いヤマモモの実。 »