« 英語で日記 二〇一一年七月二十三日 土曜日 美容院。Saturday, July 23rd, 2011 Beauty parlor. | トップページ | 英語で日記 二〇一一年七月二十五日 月曜日 突然、真夜中の強い雨とカミナリ。 »

2011.07.24

英語で日記 二〇一一年七月二十四日 日曜日 「あなたの買った黒毛和牛にセシウムが入っていました」 恐怖の電話。Sunday, July 24th, 2011 A terrible call !! "Domestic black-hair cattle that you had bought had the cesium"

二〇一一年七月二十四日 日曜日 「あなたの買った黒毛和牛にセシウムが入っていました」 恐怖の電話。

 晴れ。

 午後、妻に電話がかかってきました。
 高知市内の、あるスーパーマーケットの男性からです。
 「七月五日に買っていただいた黒毛和牛が宮城県産でセシウムが含まれていたことがわかりました。
 しかし、このセシウムの量では、お身体には、ご心配いりません」
 妻は、「もう胃袋のなかに入ってしまいましたから……」。
 私だったら、慰謝料を請求するところでしたが……。

 私は、七通の手紙を書きました。
 これは、『高知の戦争 証言と調査』の編集のための作業です。

Sunday, July 24th, 2011 A terrible call !!  "Domestic black-hair cattle that you had bought had the cesium"

Fine.

My wife had a call in the afternoon.
It is from a man in a certain supermarket in Kochi city.
"I speak about domestic black-hair cattle that you had bought in July 5. The meat was the one of the cow that had raised  in Miyagi prefecture. And, there was a cesium in it. However, the amount of this cesium doesn't negatively affect your body. "
I think that I surely claim compensation money to the supermarket if I were her.

I wrote seven letters.
This is work for a edit of 'War testimony and survey of Kochi'.

|

« 英語で日記 二〇一一年七月二十三日 土曜日 美容院。Saturday, July 23rd, 2011 Beauty parlor. | トップページ | 英語で日記 二〇一一年七月二十五日 月曜日 突然、真夜中の強い雨とカミナリ。 »

ニュース」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/30274/52294846

この記事へのトラックバック一覧です: 英語で日記 二〇一一年七月二十四日 日曜日 「あなたの買った黒毛和牛にセシウムが入っていました」 恐怖の電話。Sunday, July 24th, 2011 A terrible call !! "Domestic black-hair cattle that you had bought had the cesium" :

« 英語で日記 二〇一一年七月二十三日 土曜日 美容院。Saturday, July 23rd, 2011 Beauty parlor. | トップページ | 英語で日記 二〇一一年七月二十五日 月曜日 突然、真夜中の強い雨とカミナリ。 »